食閣禁華文風波‧南大校長兩度致歉 攤販可保留雙語招牌 | 中国报 Johor China Press
  • 首页
  • 告别式
  • 中国报 CPTV

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    食閣禁華文風波‧南大校長兩度致歉 攤販可保留雙語招牌

    南大澄清校方從不禁止校內食閣招牌使用中文,只要相同信息有英文即可,若有攤販接到錯誤指示而換了招牌,南大願意承擔費用。(《聯合早報》)
    南大澄清校方從不禁止校內食閣招牌使用中文,只要相同信息有英文即可,若有攤販接到錯誤指示而換了招牌,南大願意承擔費用。(《聯合早報》)

    (新加坡29日訊)新加坡南大校長就食閣禁華文風波,發文告兩度致歉,攤販也已接獲通知可保留雙語招牌。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    南洋理工大學校長安博迪昨午召開說明會,就校園食閣禁華文所引發的風波發表聲明,並在聲明中對事件的處理和解釋不清楚向社會大眾致歉,同時也對“事件引起華社的不滿和不安,深表歉意”。

    媒體上週報道,南大北區大樓廣場(North Spine Plaza)一個由勝樂集團(Select Group)管理的食閣,有攤販接到管理層通知,須在8月續約前把現有華文招牌一律拆除,只能留下英文招牌。

    事件經過報道后引起軒然大波,南大過后正式通知勝樂集團及旗下的攤主,只要招牌有展示英文,就可同時附上任何其他的官方語言。

    南大副教務長(學生生活)郭建文教授也在上星期六(24日)同食閣攤主會面,再次向澄清南大對事件的立場。

    新加坡報章記者今早走訪食閣時,多數受訪攤販明顯迴避記者的提問,但都表示已經接獲可繼續使用雙語招牌的通知。

    據觀察,一家檔口使用純英文招牌,但攤販說:“3年前已經使用這個招牌。”其他攤販則說,老闆都還未掏錢訂製招牌。

    針對有攤販表示不清楚新招牌費用由誰來承擔,南大也在說明會上稱,校方將負責支付相關費用。

    前後說辭不一惹不滿

    針對禁用華文風波,南大多次改口,前后不一說辭,引起坊間輿論與不滿。

    事件爆發初期,南大最初回覆媒體詢問時表示英語是新加坡的行政語言,因此要求食閣運營者使用英文提供產品和服務信息,以便每個人都能理解,並闡明這不是新的要求,食閣營運者知道這項要求,並已在去年獲得通知。

    但南大過后卻改口說這是一場誤會,只要兩種語言當中包括英文,攤位招牌上使用雙語是被允許的。

    由于南大前后不一說辭不一,引起坊間輿論與不滿,攤販也感到混淆,校長安博迪週三午發表聲明,承認對事件解釋不夠清楚,最初在回覆媒體時也交代不明,同時引起華社的不滿和不安,而深表歉意。

    安博迪強調,管理層從未下達禁止使用華文的指示,南大將徹查,若發現有員工違反南大的政策及價值觀,將對員工問責。

    ↓↓相關新聞↓↓

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT