新加坡标语设计搬过来用 马大中文系道歉 | 中国报 China Press

新加坡标语设计搬过来用 马大中文系道歉

 马大中文系面书宣传文的标语设计(右),与2009年新加坡讲华语运动主题标语标志(左)雷同,引起议论。(取自面书)
马大中文系面书宣传文的标语设计(右),与2009年新加坡讲华语运动主题标语标志(左)雷同,引起议论。(取自面书)

(新加坡13日讯)“华文?谁怕谁!”变成“华文?怕!”,马大中文系被指在推广华文的活动时,搬字过纸“借用”新加坡讲华语运动的标语设计,今早在面书正式道歉。



本周二(10日),马大中文系在面书宣传一个华文科提升讲座,并附上一张“华文?怕!”的贴图。

网民发现,标语设计与新加坡2009年讲华语运动的主题标语“华文?谁怕谁!”的设计雷同。


昨午,2009年“华文?谁怕谁!”团队之一的跨界媒体人杨君伟在面书贴文形容马大中文系这样做很“直白”(直接把某些部分涂白)

他将两个标语设计并列对比,无论字体、标点符号位置和字体排列都一样,只把黑字改成灰字,并取出两个“谁”字,即“涂白”的部分。

杨君伟写说:“当年深入参与‘华文?谁怕谁!’团队工作,难免感觉到疼痛。”

有网民将杨君伟的面书贴文截图,放在马大中文系的活动宣传贴文下,指有抄袭之嫌。

马大中文系负责人昨天原本回应,该系是在网络上看到,以为是截图自报章的标题,适合活动主题。如今既然有抄袭之嫌,就会撤下帖子,并郑重道歉。负责人也说,由于买了广告,图片没办法换,必须整个删掉。

马大中文系道歉

今早,马大中文系在面书贴上道歉启事,承认在未经查证下采用插图,也并不知道是取自新加坡讲华语运动的宣传海报。文中提到“造成新加坡华文理事会困扰和不便,并对学生造成不良示范,我们郑重道歉”。

此外,他们也表示将在12小时内删除贴文,并解释“保留该帖文的目的,乃是让公众了解此事的真相”。

读了马大中文系周五早在面书道歉,杨君伟赞“有勇气、肯承当责任,难能可贵”,并表示“本是同根生,心向都一样”。

看了马大中文系的道歉启示,杨君伟表示肯定之余,仍指出截取网上的任何内容(文字或图像)都应该做得更谨慎、更妥当。

马大中文系的面书管理团队,也在道歉启事中提到:

“我们亦将重新检讨采用网络图片的程序,确保同样的疏忽不再发生”,并强调“马大中文系的宗旨乃推动及传承中华文化,举办各种文化活动,近来努力在网络上进行推广,让广大学生及公众受惠。我们会秉持此宗旨,继续努力。”

对此,杨君伟回应说:“我们在新加坡努力做的,跟马大中文系在做的,相同。我们都在努力推广华文。本是同根生,心向都一样。”

“华文?谁怕谁!”是由广告才女林少芬的10AM Communications广告公司设计的。

 

↓↓相关新闻↓↓


*本网站有权删除或封锁任何具有性别歧视、人身攻击、庸俗、诋毁或种族主义性质的留言和用户;必须审核的留言,或将不会即时出现。
距离 0 km
距离 0 km
距离 0 km
距离 0 km
柔佛民调
看大家意见 更多
【柔佛人民调】你赞成学生到校外为校筹款吗?
你赞成学生到校外为校筹款吗?