曾想回广播界 林尤发被嫌老 | 中国报 Johor China Press
  • 首页
  • 告别式
  • 中国报 CPTV

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    曾想回广播界 林尤发被嫌老

    (新加坡讯)出身广播员,林尤发2000年离开广播界,他说:“41岁那年想回到广播界,到某个电台面试,没想到对方竟嫌我老。”

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    他坦承当时感到失望,后来把心态调一调:“随缘。人生最终是要口饭吃,只要我努力工作,没有问题的。”

    事实也证明,他不计较,许多商家愿意找他合作:“感到幸运,也惜福。”

    他心无挂碍,每晚躺下,1至5分钟内便可入睡:“我本来就爱运动。”他说现在因冠病疫情,无法游泳,但可以在家做其他运动,也说面对疫情要释放出正能量,不要太多忧虑,一起度过艰难时刻。

    “泰国通”林尤发想回到广播界,没想到竟被嫌老。

    泰语通”林尤发:我还没有资格收学生

    提到“泰国通”的新加坡艺人,脑海肯定闪过“林尤发”。不过他谦虚地说:“我还没有资格收学生!”

    1986年丽的呼声派林尤发到泰国出差,这个泰国处女行也让他后来学起泰语,他有一名当教师的泰国朋友,介绍他去上泰语课:“是1986年或1987年,我到泰国当地的一家幼稚园上课,从基本发音开始。上两个 星期,每天从早到晚。”

    这个幼稚园课程为他的泰语发音打下基础,他回到新加坡后,就靠泰文儿童书继续学习:“还有以泰语与泰国朋友聊天,听泰语歌曲来学习。”

    懂得七种语言

    林尤发离开广播界后,工作涉足广,除了主持、商演、演电影等等,曾开活动策划公司,也担任业余泰语翻译员:“比如一些影视作品到泰国拍摄时,我担任翻译。”他五六年前也曾替到泰国拍摄当地灵异系列电影的新加坡艺人廖永谊和黎沸挥担任翻译:“我也有演出。不过该灵异电影没在新加坡公映。”

    他出过九张泰语歌曲专辑,其中三张还在泰国发行。

    林尤发的“泰语”经历比好多新加坡艺人丰富,但被问到有没有收生教泰语时,他说:“我曾教过一个学生,不过后来还是决定不教。”

    他说自己学泰语的方式,不是人人可以接受,再来如果收学费,得准备会被问一大堆问题:“比如会被问为什么是这样、是那样。”他觉得语言约定成俗,会随着社会不同而有所改变,无法被问“为什么”。

    林尤发懂得七种语言,问他泰语会不会是最难学的,他说:“学每一种语言都一样,要有恒心与毅力。”他学而不倦,泰语目前还继续学,因为用语会随着时代不同而改变,比如年轻人有自己的一套用语,不学就无法更有效地与他们沟通。

     

    ⬇⬇ 最近新闻 ⬇⬇


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT