捞生不能喊吉祥话 狮城艺人代喊“Huat ah” | 中国报 Johor China Press
  • 首页
  • 告别式
  • 捞生不能喊吉祥话 狮城艺人代喊“Huat ah”

    陈澍城、96.3好FM林安娜和前新闻主播王嬿青献声方言捞鱼生应用软件。

    (新加坡2日讯)新传媒艺人陈澍城、96.3好FM林安娜和前新闻主播王嬿青献声方言捞鱼生应用软件。



    疫情关系,政府宣布食客到餐馆捞鱼生必须时刻戴上口罩,也不能像往常一样如常得边捞边喊吉祥话。

    于是,新加坡资讯科技创意专家许明亮(Koh Beng Liang)迅速编写出“发啊!”(Huat Ah)涵盖多种语言版本的捞鱼生吉祥语发声软件,这些语言包括华语、福建话、广东话、潮州话、海南话及上海话,当中就找来新加坡资深艺人陈澍城、96.3好FM DJ林安娜和前新闻主播王嬿青“献声”。

    陈澍城接受《新明日报》访问时说,和安娜是电视台的旧同事,当她向自己提出这个要求时,他二话不说答应了,“疫情关系,今年捞鱼生不能发声,那可以借用手机来发声,一来可以帮助大家边捞边说出吉祥话,二来还能增添农历新年的节日气氛,何乐而不为呢!”


    (视频:guitar singapore travels)

    澍城大哥说,用潮州话念吉祥话对他而言没有任何难度,“我来新加坡之前,小时候在中国曾经以潮州话为媒介语念过6年的小学,后来也曾是丽的呼声的潮语话剧组组员,所以我用手机根据稿来念,一次过就ok了!”

    前新闻主播王嬿青说,边捞鱼生边播放录音来说吉祥话,这个主意很不错,不但能保持社交距离,同时还能有节日气氛。

    原籍上海的嬿青这次以上海话来录制吉祥话,可说是驾轻就熟,她说:“基本上这些吉祥话都可以用上海话来说,所以录制时没有任何难度,也没有NG,一次过就完成,还挺好玩的。”

    对于用福建话录制吉祥语,安娜说有一定的难度,虽然是福建人,但她母亲一直说她的福建话是“一块一块”,觉得需要打磨一下,就请教来自台湾的名厨黄清标师傅,她举例:“像‘年年有余’的‘余’,在福建话的日常用语是‘chun’,可是若说‘年年有chun’,就不是余了,黄师傅告诉我,在台湾一般就说‘ni ni 有余’,所以录制前我真的是‘一块一块’学的。”

    点击率冲破百万

    捞鱼生发声软件点击率冲破100万,国会议长陈川仁也在面子书分享。

    发明这个软件的是化名为DJ Beng的44岁许明亮,在新加坡一家美国软件公司当资讯科技顾问。

    许明亮先发明“饮胜”(YAM SENG)发声软件,后看部长宣布捞鱼生“噤声令”,马上推出捞鱼生吉祥语发声软件,据说,除了上述几种语言之外,其他方言版本将在日后陆续推出。

    这款吉祥话的式共有“饮胜”(Yam Seng)、“发啊”(Huat ah)和“捞鱼生”(Lohei)三个界面;在 “饮胜”页面中,用户只需用一只手指长按页面,便可播放出一句“YAAAAM Seng”的录音,而直至用户手指离开手机屏幕,录音才会停止播放。

    ↓↓相关新闻↓↓

    ⬇⬇ 最近新闻 ⬇⬇


    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。