◤希盟崩盘◢ Septuagenarian! Nonagenarian! 吴作栋抛2word调侃敦马 | 中国报 Johor China Press
  • 首页
  • 告别式
  • 中国报 CPTV

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ◤希盟崩盘◢ Septuagenarian! Nonagenarian! 吴作栋抛2word调侃敦马

    (吉隆坡25日讯)Septuagenarian是什么意思? Nonagenarian又是什么意思?

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    “酸”人,又不伤人,需要技巧;要以英文“酸”临时首相敦马哈迪,当然也要英文造诣“顶呱呱”,就像新加坡荣誉国务资政吴作栋,用两个深奥的英文词,讽刺马哈迪在古稀之年,仍要忙政治。

    吴作栋周一早上,在他的面子书上载3张在海岸旁的照片,包括他站在果树旁的照片,以及两张蜘蛛结网的照片,但是,吸睛的是贴文。

    吴作栋藉马哈迪94岁仍活跃于政坛,贴文教大家学习两个形容高龄的英文词。
    吴作栋藉马哈迪94岁仍活跃于政坛,贴文教大家学习两个形容高龄的英文词。

    他是这么写道:“古稀之年”(Septuagenarian)的人,有幸享受大自然和生活中的简单快乐,不像“耄耋之年”(Nonagenarian,90多岁)的马哈迪。我们的政治方针正确,政治交接计划也顺利进行。”

    这段文字,隐喻马来西亚的政治局势,也暗讽已94岁的马哈迪,仍不甘寂寞,心系政治。

    贴文中的“Septuagenarian”指年龄介于70岁至79岁的古稀之年,“Nonagenarian”则指90岁至99岁之间的耄耋之年。

    ↓↓相关新闻↓↓

    ↓↓最近新闻↓↓


    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT