抨半熟蛋白如死鱼眼白 《国家地理》主编捱轰 | 中国报 Johor China Press
  • 首页
  • 告别式
  • 中国报 CPTV

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    抨半熟蛋白如死鱼眼白 《国家地理》主编捱轰

    (新加坡13日讯)英文杂志《国家地理》主编将本地传统早餐半生熟蛋蛋白比喻成“死鱼的眼白”,形容咖椰吐司为黏液酱,在网上引发争议,惹来不少国人狠批。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    这则文章刊登在《国家地理》杂志的网页上,是旅居我国三年的旅游版主编George W. Stone介绍我国传统咖啡店早餐文化的特写。

    传统早餐咖椰吐司、黑咖啡及半生熟鸡蛋。(档案照)

    《新明日报》报导,全篇叙述他对本地传统早餐文化的评论,还介绍了他认为味道最道地的三家咖啡店,但开篇的一段话却引发网民热议,有者也批评其措辞不当。

    这段话说:“我在新加坡吃的早餐就长这样:黏糊糊、黏液色的椰子蛋黄酱,涂抹在一块脆薄烘烤褐色的面包上,配上两个没煮熟的鸡蛋,蛋白就像刚死了的鱼儿的眼白一样透彻。一旁放着一杯油腻黑暗的东西,它拒绝炼奶的追求。这并非一见钟情。”

    另一本杂志《Mynah Magazine》的创办人Ruby Thiagarajan指出,这则报道之后的内容多是赞扬本地早餐,但这应成为反面教材,教导我们不该这么写外国美食。

    她的这则评论在10日放上推特后,引发超过2000名网民留言,批评这名主编的写法。

    一名网民Modern Niche指出,这好比说:“我觉得这道菜恶心,但我是一名老练的旅行者,接受了这个味道后现在向大家推荐它最美味的版本。”

    也有不少网民认为,这体现了外国人对本地食物的刻板印象。

    国家地理杂志上刊登的这则文章惹争议。

    不应用极端字眼

    一些公众认为这名外国主编的写法过于以偏概全。

    杨小姐(21岁,学生)说,她虽然也不喜欢吃咖椰吐司,但没必要用这么极端的字眼形容它,以偏概全。

    张先生(35岁,经理)则说,虽然最爱吃本地的传统早餐,但也能接受外国人不一样的口味,只是大家都应互相尊重,不应把入口的食物绘述得这么恶心。

    外观不讨好但美味

    美食家林益民说,有一些食物外观不讨好,但美味可口,并非所有美食都是一定是色香味俱全。

    他认为,将咖啡乌形容成“拒绝炼奶追求的油腻黑暗”,是主编玩文字游戏、把咖椰吐司形容成“黏液酱”,其实也就是在形容一般涂抹在面包和饼干的粘稠果酱,而经过烫熟之后的半生熟蛋,仍是众人所爱吃的鸡蛋。

    他说:“不论是外国人或是本地人,南洋早餐是众人所爱,是不可质疑的国际性早餐。”

    ⬇⬇ 相关新闻 ⬇⬇

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT