74岁有心不怕迟 台湾媳妇 学马来语 | 中国报 Johor China Press
  • 首页
  • 告别式
  • 中国报 CPTV

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    74岁有心不怕迟 台湾媳妇 学马来语

    (新山4日讯)活到老,学到老!嫁来我国的台湾媳妇虽然已经年届74岁,仍然报读马来会话班,希望能够更好地与友族同胞沟通。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    现年74岁的王建珠(译音),在40多年前嫁给了马来西亚籍丈夫,并随夫搬到我国居住。

    在马来西亚生活多年,她有感每次外出用餐和购物时,仍然与本地人尤其友族同胞难以沟通。

    “在台湾,我只学过华语。直到我上中学时才接触到英文。搬来马来西亚柔佛州后,我基本上独来独往,只与会说华语的人交谈。”

    台湾媳妇黄建珠(坐者前排右)活到老,学到老,希望能够已马来语与友族同胞沟通。教师谢春江(站者)细心地教课。

    英文《星报》昨日报导,王建珠受访时指出,当邻居最近告诉她,她家附近有一个每周一次的马来会话课时,她知道是时候学习这门语言了。这门马来会话班在新山大马花园的社区中心举办。

    “上了一个月的课后,我学会了一些有用的短语,比如‘saya nak makan’(我要吃)和‘tandas di mana’(洗手间在哪里),现在我外出时经常使用。”

    值得一提的是,王建珠的40多岁儿子,也和她一起上课。她的儿子年幼时在新加坡念书,对马来话也不太熟悉,母子俩便一起学习。

    “我希望有一天能够流利地使用马来话并组织正确的句子。马来西亚人很幸运,从小就有机会学习马来文和英文,除了自己的母语。他们应该珍惜这个机会。”

    她说,懂得多种语言绝对有其优势,希望更多像她这样的人能够找到学习的机会。

    罗耀昌:上课是打发时间好方法

    该马来语会话班上最年长的学生,是一位80岁的学员罗耀昌(译音),他认为上课是打发时间的好方法,而不是在家里无所事事。

    “我更习惯说巴刹马来语(bahasa pasar),因此我的词汇有限,我总是用混合的口语和手语与邻居交流。我希望进步,以便我可以使用马来文词汇来表达。尽管年龄大了,我觉得学习不算太晚,我也会不耻下问。”

    罗耀昌说,他一有机会都会说马来话,即使只是对同学说‘apa khabar’(你好),或者到银行或政府机构办理事务时。

    教师用马来语华语教学

    教师谢春江(译音)用马来语和华语进行教学,以帮助学生更好地理解。

    他受访时说,每周的课程有11名参加者,其中最年轻的学生只有20多岁。

    “我们教他们拼写、口述和朗诵。我还教他们马来西亚国歌和国家原则,以便刷新他们的记忆并改善发音。”

    他说,这个社区课程是由行动党士都兰区州议员曾笳恩发起。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    *本網站有權刪除或封鎖任何具有性別歧視、人身攻擊、庸俗、詆毀或種族主義性質的留言和用戶;必須審核的留言,或將不會即時出現。

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT